PAULINE SOTERIOLOGY
Part Five: God's Soteriological Sovereignty
5.1. Salvation as Originating in God 5.1.1. Will and Purpose of God 5.1.2. Rom 8:28-30 5.1.3. Rom 9:14-29 5.1.4. Phil 1:6
5.1.5. 1 Thess 5:9; 2 Thess 2:13-14 5.2. Parallels to Paul's View in the Second-Temple Judaism 5.2.1. Non-Sectarian, Second-Temple Texts 5.2.2. Qumran Sectarian Texts A. CD 2.2-13 B. Thanksgiving Hymns (Hodayot) C. The Two-Spirits Teaching (1QS 3.13-4.26)
Part Five: God's Soteriological Sovereignty
5.1. Salvation as Originating in God
Although he stresses that faith
is the condition of receiving Christ's soteriological benefits and he
warns of the consequences of disobedience and of the possibility of becoming
disqualified for eschatological salvation, Paul affirms, nevertheless,
that God ultimately is responsible for who is saved from his wrath and
who is not.
5.1.1. Will and Purpose of God
Paul makes several references to the will of God (to thelêma tou theou) in his letters (Rom 1:10; 2:18; 12:2; 15:32; 1 Cor 1:1; 2 Cor 1:1; 7:9, 10; 8:5; Gal 1:4-5; Eph 1:1; Col 1:1; 1 Thess 4:3; 5:18). He views God as being intimately connected with his creation and, for that reason, as having a will for human beings individually and collectively (see Isa 44:28; 48:14). He expresses the same idea by the phrases "according to God" (kata theon) (Rom 8:27) and the ordinance of God (diatagê tou theou) (Rom 13:2). When referring to God's will in soteriological matters, however, Paul prefers to use the term "purpose" (prothesis):
In Rom 8:28, Paul speaks of
the situation of the believer as against his situation in the world; he
says that all things work for the ultimate good for those who love God.
The phrase "those who love God" is a designation for believers.
With "those who love God,
those called according to [God's] purpose" in mind, Paul then sets
up a causal chain designed to explain the process of salvation from start
to finish. (1) The first link in the chain is God's foreknowledge: "Those
whom [God] foreknew" (hous proegnô). Those whom God
foreknew represent those to whom God had gracious intention. Although
it can mean "to know [something] beforehand or in advance" (see
Philo, Somn. 1.2; Josephus, Life, 106; Acts 26:5; 2
Pet 3:17), the verb "to foreknow" (proginôskô),
in this context, refers to God's choice of persons as the recipients of
salvation (see Rom 11:2 for a parallel use).
In the context of explaining
why not all of Israel has believed the gospel, Paul makes clear that God
has always dealt with humanity in the context of his sovereign mercy.
Paul then addresses the objection that God cannot hold someone responsible for his or her choices when that person apparently is not free to obey or disobey. If no one can resist God's will then how can God relate to human beings as if they were truly free and responsible. Paul does not, however, enter into a consideration of how free will and divine determinacy are compatible; rather he merely rejects the question as inappropriate. Paul's view is that the ways of God are not to be scrutinized by human beings. He asks rhetorically, "O man, who indeed are you to answer back to God" (9:20) (ô anthrôpe, menounge su tis ei ho antapokrinomenos tô theô;) (see the use of antapokrinesthai in LXX Job 16:8; 32:12; Luke 14:6). (For a parallel, see Wis 12:12.) Paul then has recourse to a common biblical metaphor of the potter in order to explicate further his position. (For other uses of this metaphor, see Job 10:9; Ps 2:9; Isa 29:16; 41:25; 45:9; 64:8; Jer 18:1-12; Wis 15:7-17; Sir 27:5; 33:13; 38:29-30). Arguing for God's freedom in relation to his creation, Paul compares God to a potter who makes two different kinds of pots from the same lump of clay. A pot cannot complain to the potter about the type of pot that it is, in particular, that it is a "dishonorable" pot rather than an "honorable" one, for the "potter" has the right to do what he wants with the clay: "Does not the potter have the authority over the clay, to make from the same lump a some pottery for honorable uses and some for dishonorable uses?" (9:21) A very close parallel to Paul's use of the potter metaphor occurs in Wis 15:7: "A potter kneads the soft earth and laboriously molds each things made for our service, but making from the same lump of clay both vessels that serve clean pure purposes and those for contrary uses, making all alike. But which shall be the use of each of them the worker in clay determines." This suggests that Paul may have been dependent on this passage and chose to turn its potter image into a metaphor. Paul's point is that those whom God hardens cannot complain about the injustice of being hardened because God can show mercy to whomever he wills. All human beings are sinners are, therefore, equally undeserving, so that God does nothing unjust in showing mercy to some but not to others.
Paul then explains that God has created some as "vessels of mercy" (skeuê eleous) and other as "vessels of wrath" (skeuê orgês). He means that on some human beings God has mercy while on the rest God does not; this makes each one of them one or the other type of vessel. Paul also says that the "vessels of mercy" are "prepared in advance for the purpose of glory" (ha proetoimasen eis doxan); "glory" is a common Pauline word for the completion of eschatological salvation. The "vessels of wrath," on the other hand, "are made for the purpose of destruction" (katertismena eis apoleian), by which he means eternal destruction. Paul believes that God makes some sinners the objects of his mercy and has willed to save them from his coming wrath, whereas other sinners by virtue of his not choosing them have become the objects of divine wrath. (Paul's sentence in Rom 9:22-23a is grammatically incomplete, because there is no apodosis to complete to protasis. The ellipisis of the protasis of a conditional sentence, however, is possible in Greek.) Moreover, the "vessels of wrath" serve the purpose of demonstrating God's wrath and making his power known to all. Without objects upon whom to exercise it, God's wrath would not be known; God's power is demonstrated insofar as he is able to act upon his wrath. (The participial clause "willing...to demonstrate his wrath and make known his power" is causal, being the reason that God bears the "vessels of wrath.") This is the reason that God bears the vessels of wrath. Another purpose of the objects of wrath is that God's wrath serves to demonstrate "the riches of his glory to the vessels of mercy." The phrase "riches of his glory" refers to the great benefits of final salvation, which can only be fully understood as such when set in contrast to a demonstration of divine wrath: one must know that from which one has been saved in order to appreciate that salvation. (See also Rom 11:1-21.)
Paul tells the Philippians
that he is convinced that, “He who began a good work in you shall
bring it to completion until the day of Jesus Christ” (1:6) (ho
enarxamenos en humin ergon agaqon epitelesei achri hêmeras Christou
Iêsou). Paul uses the perfect participle of the verb peithein
in order to express his unshakable present conviction.
In 1 Thess 5:9, Paul says that God did not appoint the Thessalonians for wrath, but for receiving salvation (sôtêria) through Jesus Christ; the assumption is that what God has determined should occur shall occur. Salvation refers to eschatological salvation, and to be appointed to that salvation is to be the object of God's saving intention. Similarly, Paul writes that God has "called" (ekalesen) the Thessalonians to receive "[the] glory of our Lord Jesus Christ" (2 Thess 2:14). The term "glory" (doxa) is a synonym for "salvation" (sôtêria). As Paul understands it, God's calling is effectual, meaning his call necessarily brings about the desired end.
Paul writes in Eph 1:4 that
God "Just as he [God] chose us in him [Christ] before the foundation
of the world to be holy and blameless in his sight" (exelexato
hêmas en autô pro katabolês kosmou, einai hêmas
hagious kai amômous katenôpion autou). What he is describing
is God's sovereign choice of some human beings from among the Jews and
the gentiles to be the recipients of eschatological salvation. The verb
"he chose" (exelexato) is in the the middle voice, which
indicates God's personal interest in those whom he chose, as opposed to
choosing arbitrarily.
In several passages from the second-Temple period, it is affirmed generally that God predetermines all things and that the eternal destiny of each Jew (or perhaps all human beings) is likewise determined by God.
There are a few texts in which occurs an all-encompassing determinism; this could be interpreted to imply that human beings do not have free will, but are determined by God to be what they are, either righteous or wicked. There are predestinarian overtones in 4QTime of Righteousness (4Q215a). The works of the righteous are described as having been predetermined: “Because he [God] established their deeds before they were created and [ ] the righteous service as the division of their boundaries for their generations” (frag. 1, col. 7b–9a). This could be taken to imply that God has chosen in advance who among human beings would be righteous and who would not. Nevertheless, one would expect that the author would hold that paradoxically that the righteous and wicked are still morally responsible and defined by their choices and, even if their choices have been predetermined. In Songs of Sabbath Sacrifice, a similar predestinarian outlook obtains (4Q402 frag. 4 = MasShirShabb frag. 1). It is said that from God came into being all things that exist forever (frag. 4.12). Creation is viewed as having received a permanent and unalterable structure from its inception, one ordained by its creator. God is called the “God of knowledge” (frag. 4.12) because all things are what they are in conformity to his eternal purposes: “And from his knowledge and his purposes have come into existence all the things that were eternally appointed” (frag. 4.12b-13a) (see 4Q400 frag. 2.8; 4Q405 frag. 23, col. 2.12). In other words, whatever exists does through according to the eternal purposes of God, which explains why God knows all things. God has ordained all things that have occurred or will occur: “He makes the former things in their seasons and the latter things in their due time” (frag. 4.13b-14a). There is nothing that happens in time that is outside of the overarching plan of God for creation. The author writes, “For they are part of his glorious works; before they existed they were part of his plan” (frag. 4.15). The “plan” of God is functionally equivalent to his “purposes.” God’s purposes are inscrutable, however, even to the wise (frag. 4.14). Although nothing is said explicitly it would follow that those who receive any benefit from God do so because they have been predestined to do so. This would include the benefit of eschatological salvation, which would be the ultimate act of divine mercy. The Psalms of Solomon have a few deterministic-sounding pronouncements (5:4; 8:14; 16:5–8), and even Wisdom of Ben Sira contains hints of determinism (33:10–13).
In several Qumran sectarian texts, God’s absolute sovereignty over his creation is affirmed (1QS 3.15–17; 11.11, 17–18; 1QH-a 11[1].7–8, 19–20; 4Q180.1.1–3). For this reason it is not surprising to discover other passage in which the claim is made that God determines which human beings will be wicked and which will be righteous (CD 2.2–13; 1QS 3.13–4.26; 1QH-a 4[17].21; 7.18–22 [15.14–18]).
There are strong predestinarian
overtones in CD 2.2–13.
In 1QH-a 7.16-23, the author
confesses that the inclination of every spirit is in the control of God.
Not only did God create the righteous from the womb, in order to bless
with salvation, but God also created the wicked from the womb, in order
to punish in the day of wrath.
The Two-Spirits Teaching found
in this 1QS 3.13–4.26
Walking in these two spirits
will have opposite eschatological consequences. God will reward the righteous,
but punish the wicked at the appointed time. The “visitation”
of those who walk in the spirit of truth will be “healing, great
peace with many days and progeny with blessings forever eternal joy in
everlasting life” (4.6b–7a). (The term "visitation"
also occurs in 1QS 3.14, 18; 4.6, 11, 19, 26. For its meaning as punishment
in the Old Testament, see Num 16:29; Isa 10:3; Jer 8:12; Mic 7:4.) This
seems to refer to an eternal existence of blessedness on earth.
Footnotes
(1) See G. Maier, Mensch und freier Wille (WUNT 12; Tübingen: Mohr-Siebeck, 1971); J. Piper, The Justification of God (2 ed.; Grand Rapids: Baker, 1993). (2) C. E. B. Cranfield, The Epistle to the Romans (ICC n.s.; 2 vols.; Edinburgh: T & T Clark, 1975, 1979) 1.424 n. 4. (3) O. Michel, Der Brief an die Römer (12 ed.; MeyerK; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1963) 210-11. (4) Cranfield, The Epistle to the Romans, 1.429-30. (6) Michel, Der Brief an die Römer, 211. (7) J. Gundry Volf, Paul and Perseverance: Staying in and Falling Away [Louisville: Westminster/Knox, 1990] 9-14. (8) See Cranfield, The Epistle to the Romans, 489-503 and C. K. Barrett, The Epistle to the Romans (BNTC; London: A & C Black, 1967) 183-92; Piper, The Justification of God; P.-G. Klumbies, Die Rede von Gott bei Paulus in ihrem zeitgeschichtlichen Kontext, 1992, 210-37. (9) Cranfield, The Epistle to the Romans, 2.487 (10) P. T. O’Brien, The Epistle to the Philippians (NTGTC; Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1991) 63. The object of Paul’s conviction follows the recitative hoti. (11) See the omission of theos see Rom 8:11; Gal 1:6; 2:8; 3:5; 5:8; 1 Thess 5:24 (M. R. Vincent, Epistles to the Philippians and to Philemon [ICC; New York: Charles Schribner’s Sons, 1897] 7). (12) Paul uses the term "good work" of human beings (Rom 2:7; 13:3; 2 Cor 9:8; 2 Thess 2:17). On the topic of the meaning of "good work," see Gundry-Volf, Paul and Perseverance, 33-47./ (13) As Vincent expresses it, "The thought is pregnant; will carry on to completion, and finally complete" (Epistles to the Philippians and to Philemon, 8). (14) H. Hoehner, Ephesians: An Exegetical Commentary (Grand Rapids: Baker, 2003) 175-76. See his "Excursus Four: Election" (185-93). (15) P. T. O’Brien, The Letter to the Ephesians (PNTC; Grand Rapids, MI: Eerdmans, 1999) 100. (16) Hoehner, Ephesians, 193-94. (18) CD 2.2–13 has numerous verbal parallels with 1QS 3.14–4.25. As P. Davies points out, however, the difference between these two texts is that, whereas in 1QS 3.14–4.25, the spirit of deceit or Angel of Darkness is the cause of wickedness, in CD 2.2–13, it is God who makes the wicked and the righteous what they are (The Damascus Covenant [JSOTSS 25; Sheffield: JSOT Press, 1982] 72–73). (19) A. Lange, Weisheit und Prädestination (STDJ 28; Leiden: Brill, 1995) 260-67. (20) J. Becker, Das Heil Gottes (SUNT 3; Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1964) 180–81. (21) See E. H. Merrill, Qumran and Predestination: A Theological Study of the Thanksgiving Hymns (STDJ 8; Leiden: Brill, 1975) 16-23. (22) 1QS 1-4 appears not to be a part of 4QS-d (S. Metso, The Textual Development of the Qumran Community Rule [STDJ 21; Leiden: Brill, 1997]36-40; P. Alexander and G. Vermes, Qumran Cave 4 XIX Serekh Ha-Yahad and Two Related Texts [DJD 26; Oxford: Clarendon Press, 1998] 11). It is also possible that 1QS 1-4 did not form part of 4QS-e also (The Textual Development of the Qumran Community Rule, 48-51, 107). This suggests that this unit was not viewed as being integral to the Rule of the Community and that this text consists of a collection of self-contained literary units. (23) Lange, Weisheit und Prädestination, 167-68; J. Frey, "Different Patterns of Dualistic Thought in the Qumran Library," Legal Texts and Legal Issues. Proceedings of the Second Meeting of the International Organization for Qumran Studies. Published in Honour of Joseph M. Baumgarten (ed. M. Bernstein; F. Garcia Martinez; J. Kampen; STDJ 23; Leiden: Brill, 1997) 275-335, esp. 301. (24) On the topic of dualism, see J. Gammie, "Spatial and Ethical Dualism in Jewish Wisdom and Apocalyptic Literature," JBL 93 (1974) 356-85, esp. 372-83; J. Duhaime, "Le dualisme de Qumrân et la littérature de sagesse vétérotestamentaire," Eglise et Théologie 19 (1988) 401-22. (25) Lange argues persuasively that the Two-Spirits Teaching does not derive from the Qumran community (Weisheit und Prädestination, 127-28). Nevertheless, once adopted, it did influence the community’s subsequent theologizing (132-35). (26) See J. Charlesworth, "A Critical Comparison of the Dualism in 1QS 3:13-4:26 and the ’Dualism’ Contained in the Gospel of John," John and the Dead Sea Scrolls (ed. C. Charlesworth; New York: Crossroad, 1991) 76-106; S. Beyerle, "Der Gott der Qumraniten," Henoch 20 (1998) 271-89. (27) See Becker, Das Heil Gottes, 83–103; Maier, Mensch und freier Wille, 222–60; See K. G. Kuhn, "New Light on Temptation, Sin and Flesh in the New Testament," The Scrolls and the New Testament (ed. K. Stendahl; New York: Harper and Brothers, 1957) 94-113; H. May, "Cosmological Reference in the Qumran Doctrine of the Two Spirits and in Old Testament Imagery," JBL 82 (1963) 1-14. A.R.C. Leaney, The Rule of Qumran and its Meaning (London: SCM, 1966) 143–61; O. Betz, Offenbarung und Schriftforschung in der Qumransekte (WUNT 6; Tübingen: Mohr-Siebeck, 1960) 144–47; H. Lichtenberger, Studien zum Menschenbild in Texten der Qumrangemeinde (SUNT 15; Göttingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1980) 123-42; E. Puech, La croyance des Esséniens en la vie future: immortalité, resurrection, vie éternelle, vol. 2, Les données Qumraniennes et classiques (EB, n.s., 21; 2 vols.; Paris: Libraire LeCoffre, 1993) 426-40; M. Philonenko, "Le Doctrine Qoumrânienne des Deux Esprits," Apocalyptique Iranienne et Dualisme Qoumrânien (ed. M. Philonenko; RI 2; Paris: Adrien Maisonneuve, 1995) 163-211; Lange, Weisheit und Prädestination, 121-70; Frey, "Different Patterns of Dualistic Thought in the Qumran Library," 289-300; M. A. Elliott, The Survivors of Israel: A Reconsideration of the Theology of Pre-Christian Judaism (Grand Rapids, MI: Eerdmans, 2000) 400-408. (28) A. Sekki, The Meaning of Ruah at Qumran (SBLDS 110; Atlanta: Scholars Press, 1989) 194-95. (29) Maier, Mensch und freier Wille, 238. (30) On the structure of 1QS 4.2-14, see J. Duhaime, "Les voies des deux esprits (1QS iv 2-14). Une analyse structurelle," RevQ 19 (2000) 349-67. (31) As H. W. Kuhn expresses it, "Mit Geist ist das prädestinierte Sein des Menschen gemeint, durch das sein ’Tun’ von vorherein bestimmt ist" (Enderwartung und Gegenwärtiges Heil. Untersuchungen zu den Gemeindeleidern von Qumran [SUNT 4; Göttingen: Vandenhoeck and Ruprecht, 1966] 123). (32) See the discussion in M. Davidson, Angels at Qumran. A Comparative Study of 1 Enoch 1-36, 72-108 and Sectarian Writings from Qumran (JSPSS 11; Sheffield: Sheffield Academic Press, 1992) 152-56. (33) See M. Treves, "The Two Spirits of the Rule of the Community," RevQ 3 (1961-62) 449-52; Sekki, The Meaning of Ruah at Qumran, 193-219; Becker, Das Heil Gottes, 83-91; P. Wernberg-Møller, "A Reconsideration of the Two Spirits in the Rule of the Community (1QSerek III,3-IV,26)," RevQ 11 (1961) 413-41. This is contrary to Anderson, "The Use of ’Ruah’ in 1QS, 1QH and 1QM," JSS 7 (1962) 293-303, esp. 298-99; F. Noetscher, "Geist und Geister in den Texten von Qumran," Mélanges bibliques rédigés en l’honneur de Andre Robert (Paris: Blaud and Gay, 1957) 305-15, esp. 310; H. May, "Cosmological Reference in the Qumran Doctrine of the Two Spirits and in Old Testament Imagery," JBL 82 (1963) 1-14. Osten-Sacken suggests that the author intends that these two spirits be understood as neither purely angelic influences exerted from without nor as simply good and evil human dispositions; rather they partake of both natures. He writes, "Es schient, daß diese Doppeldeutigkeit kein zufälliges Überbleibsel der anthropologisshen Interpretation, sondern durchaus beabsichtigt ist—wird dich nur dadurch die kunstvolle Vernüpfung von Anthropologie und Angelologie, vom Wirken der Geister und der Menschen, wie sie in SIII, 13–IV, 14 unternommen is, gewahrt (Gott und Belial, 141). (34) G. Nickelsburg, Resurrection, Immortality and Eternal Life in Intertestamental Judaism (HTS 26; Cambridge, Ma.: Harvard University Press, 1972) 156–67. Nickelsburg points out that nothing is said about the eternal fate of the righteous who have already died (165). See H.C.C. Cavallin, Life After Death (Lund: CWK Gleerup, 1974) 60-62. (35) M. Davidson, Angels at Qumran, 157-58. (36) Betz, Offenbarung und Schriftforschung in der Qumransekte, 146; S. Schulz, "Zur Rechtfertigung aus Gnaden in Qumran und bei Paulus," ZThK 56 (1959) 155–85, esp. 158. For a consideration of the determinism of 1QS 3.15–17a, see Osten-Sacken, Gott und Belial, 123–31.
|